MAFILI
Music from the Baali of the Equatorial forest



The Baali live in the Eastern Province of the Democratic Republic of Congo. Their territory covers a large region situated on each side of the Kisangani-Isiro road where some important Baali settlements are situated, such as Bafwasende and Avakubi. The proximity of this line of communication allowed the Baali to have frequent and sometime intense contacts (however not always easy and happy) with the external world since the arrival of Europeans in their region.

The Baali, that are estimated to number 30 000 today, belong to the Bantu group but speak a particular language when it is compared to the other languages of this linguistic unit.  It is a mixed language likely coming from the contact with other Bantu languages from the region and from languages spoken by people belonging to the Central Sudanic group. This characteristic shows that the originality of this culture, that was still strong before the tragic events of the nineties, comes probably from the fact that they had numerous and varied contacts with other peoples.

Several features made the Baali famous in the past. One has to start by mentioning the aniota, the leopard man society, who was at the source of many myths and stories during colonization. This closed association had a terrifying reputation, because many ritual deaths were attributed to its activities. While it was classified as a criminal association by the colonial administration others considered that it was an association made to resist changes the traditional society. Whatever their goal was, the aniota made was much discussed and even if nobody can deny the reality of the crimes attributed to the leopard man, it has never been possible to know much about this society, that was probably one of the numerous secret or initiation societies of the people from the region.

Another famous character of Baali society is the initiation called mambela that also regulates all the political, social and religious life. This rite of initiation that seems to have replaced circumcision takes place at quite distant intervals, at least 2 years and sometimes more. Officially suppressed by the Belgian authorities in the 1930’s, it is still preformed nowadays but in shorter forms than those that were made in the tradition.
A last and less known characteristic of the Baali is their ability as blacksmiths.

Music and musical instruments
The music presented on this CD is the result of fieldwork aimed at recording and preserving the repertory of a musical instrument that seemed to have disappeared or that was about to disappear. This is a plank zither called Mafili in the Baali country.

This very particular instrument, which has a rich and delicate sonority, is made of a rectangular piece of parasolier wood, that is very light and very resonant. Two chevalets are fixed to its extremities, perpendicularly to the longest side of the plank. They hold about twenty strings whose pitch is defined by the presence of small sticks between the plank and the strings. The setting of these small sticks divides the string in two parts. Only one of them is played by a finger pinch. The musician sets the instruments on his knees and divides the strings in two groups. One group is played by the left hand and the other by the right hand. Ima livret mafili 2 124This instrument is at the source of a rich and important repertory that uses tales and musical games as well as entertainment songs. Contrary to the expectations one had before the recordings, the instrument had not vanished and it was still used by many musicians who were both young and old. This fact shows an important point about the musical traditions of the Baali and more generally about the traditional societies of the Eastern province of Congo:  their extraordinary vitality. Of course these societies have evolved and the prohibitions of the colonial times changed many things, but, in general, most of the musical traditions have been well preserved and even continue to evolve. The young generation, often without contact with the modern world (only through the missions and the radio) because of the degradation of the means of communication or simply because of the lack of possibilities of travel, has sometimes adapted traditional music instruments to forms of modern music.

It is necessary to understand that if these musical traditions survived through the clashes of the twentieth century, it is because they have a fundamental value for the Baali and also because they are a way to express their identity. Whatever the place one visits, it is always possible to hear musicians animate evening with tales talking of the traditional heroes such as Sibili the tortoise or Tumbele the spider, in addition of the usual entertainment and satiric songs. Several tunes of this type of repertory are played with the Likembe and mouth bows on this CD.

CD tracks
  1.  Entertainment song. Avakubi 30th of April 1990.
    He who will take my daughter must cut a tree in my field’
    This tune is an entertainment song in which the musician announces to the ones who claim his daughter that they will have to work for him first.
    Badopipe, mafili plank-zither, accompanied by Madindi and Lukamba, mikpiki sticks and Angaso disuasua rattle.

  2. Entertainment song. Avakubi 30th of April 1990.
    The went hunting in order to marry an evil woman’
    This song that has a satiric character evokes a woman that nobody whishes to marry because of her evil reputation. The men of the family go hunting to find animals whose body parts may help to stop the bad fate that seem to hold on this woman.
    Badopipe, mafili plank-zither, accompanied by Madindi and Lukamba, mikpiki sticks and Angaso disuasua rattle.

  3. Music made to accompany a tale about the tortoise Sibili. Avakubi 30th of April 1990.
    This song is an oral tale that evokes some bad tricks made by the tortoise Sibili. The latter often appears as a troublemaker. These tales have a moral value. They are played at night or during mourning.
    Badopipe, mafili plank-zither, accompanied by Madindi and Lukamba, mikpiki sticks and Angaso disuasua rattle.

  4. Music made to accompany a tale about the tortoise Sibili. Avakubi 30th of April 1990
    This song is an oral tale that evokes the behavior of the spider Tumbele. This tale is made to teach the youth how to behave in society.
    Badopipe, mafili plank-zither, accompanied by Madindi and Lukamba, mikpiki sticks and Angaso disuasua rattle.

  5. Entertainment song that speaks of the settling of Avakubi. Avakubi 1st of may 1990.
    In this song, the musician celebrates the easy life that he has in the city of Avakubi.
    Madindi, likembe, Lukamba, mikpiki sticks and Angaso disuasua rattle.

  6. Entertainment song that speaks of the settling of Avakubi. Avakubi 1st of may 1990.
    This song is improvised during a party that is abundantly fed with beer. The participants talk about their life and their problems.
    Madindi, likembe, Lukamba, mikpiki sticks and Angaso disuasua rattle.

  7. Entertainment song that speaks of the settling of Avakubi. Avakubi 1st of may 1990.
    This is an improvised song in which the participants make fun, using hidden words, of several people from the village.
    Madindi, likembe, Lukamba, mikpiki sticks and Angaso disuasua rattle.

  8. Entertainment music of the youth. Avakubi 1st of may 1990.
    This tune is played by a young musician that sets the wooden piece of his mouth bow on a metallic barrel in order to amplify the sound of his instrument. The string goes between his lips. The sound modulations of the bow are made by changes in the mouth’s volume of the musician. This music is made to entertain parties of the youth.
    Alili, mouth bow angodi, accompanied by Safi, song, Angaso rattle disuasua and Lukamba, sticks.

  9. Instrumental music. Bafwamiti 2nd of May 1990.
    This instrumental tune, played by an old musician, evokes bird songs in the forest. Alphonse Yengele, mafili plank-zither.

  10. Music imitating bird songs. Avakubi 3rd of May 1990.
    This piece tries to imitate, with the mafili plank-zither, the songs of some bird living around the village.
    Badopipe, mafili plank-zither, accompanied by Madindi and Lukamba, mikpiki sticks and Angaso disuasua rattle.

  11. Collective entertainment song. Bakalada 11th of April 1990.
    This collective song alternates parts of traditional tales with the evocation of life in the village and the passage of strangers on the road.
    Beke, mafili plank-zither, Mwamini, song and Mwangatu percussion.

  12. Duet of Mafili plank-zithers. Bafwasende 12th of April 1990.
    This tune is a duet of Mafili plank-zither played by two young musicians who challenge each other. Both are recognized as experts of the instrument and each one tries to show to the public that he his better than the other. The song evokes this challenge.
    Nganga Nyenga and Mbodia Abutu, mafili plank-zither, accompanied by Bodo Bodo Angasa percussion.

  13. Duet of Mafili plank-zithers. Bafwasende 12th of April 1990.
    The same musicians of the preceding tune play this traditional song in a duet.
    Nganga Nyenga and Mbodia Abutu, mafili plank-zither, accompanied by Bodo Bodo Angasa percussion.

  14. Entertainment music of the youth. Bafwasende 13th of April 1990.
    This song is a music played by the youth to entertain. The mouth bow is set on a barrel to amplify the sound. A bass sanza whose sound-board is set on a pan accompanies the mouth bow. The keys are pulled vertically in order to obtain the percussion sound. The song evokes the problem of the youth in the modern world.
    Atubendelu Kilanda, mouth bow angodi, Maboli Kuputula, bass sanza madaku and Metu Bokoli song.

  15. Entertainment music of the youth. Bafwasende 13th of April 1990.
    The same musicians of the preceding tune evoke the difficulties that youth have to marry.
    Atubendelu Kilanda, mouth bow angodi, Maboli Kuputula, bass sanza madaku and Metu Bokoli song.